Хозяйка таверны помогла мне организовать похороны, и сама же их оплатила. Мне стыдно признаться, но я не проронила в тот день не слезинки. В моей душе не нашлось скорби, лишь облегчение. Последние недели невыносимо было смотреть на мамино тело, изъеденное глубокими язвами от долгого лежания. Так будет лучше для нас обеих, решила я, кладя цветы на ее могилку.

С тех пор минуло еще пять зим. Я уже не представляла своей жизни без «Белого гуся». Трактир набирал обороты и пользовался все большей популярностью. Столичные гости не ленились приезжать к нам на ужины, чтобы сэкономить пол серебряника.

В зал пришлось добавить пару столов, а в теплое время года еще пяток выставлять на улицу. Теперь Клеона рассчитывалась со мной не только едой, но и монетами. Всего три серебряника в месяц, но этого хватало, чтобы накопить на новое платье, ботинки или теплый плащ.

Поль начал готовить блюда вместе с мамой, и получалось у него не хуже, несмотря на юный возраст. Он вытянулся и уже давно перерос меня. Его лоб покрылся первыми юношескими прыщами. Но неизменными оставались кудрявые волосы и белозубая улыбка.

Мы оба выучились бегло читать, за что теперь были благодарны Клеоне. Книг на моем пути попадалось не так много, но все они были зачитаны до дыр.

Первой из них стала «История великой Ларны», ее хозяйка таверны купила для нас в столице. Из этой невероятной книги, мы узнали о всех императорах, что когда-то стояли во главе нашей империи, о придворных интригах, что плелись во дворце, о войнах, которых немало выпало на долю наших предков. День за днем, мы с Полем читали книгу друг другу вслух, снова и снова возвращаясь к самым интересным моментам.

Затем был любовный роман, забытый кем-то из посетителей на столике. От его содержания у меня долго горели щеки.

Потом у нас появился учебник географии, найденный одним из местных у себя на чердаке. Он был старенький, но основные сведения передавал хорошо, увлекая описаниями континентов, гор, океанов и морей. Оказывается, если двигаться на юг от Эрадона, то можно добраться до теплого Няужского моря.

Было еще пару книг, не таких примечательных, но все же любопытных.

Я старательно и с любовью выполняла свои обязанности в таверне, зачастую задерживаясь допоздна, чтобы перемыть грязную посуду, которой день ото дня становилось все больше, или перекрутить в мясорубке кусок мяса для начинки в пироги.

Тут же, рядом со мной, всегда кашеварил Поль, а Клеона носилась по залу, то разнося блюда, то убирая столики.

Хозяйка понимала, что рук катастрофически не хватает, и работа без выходных и перерывов давно вымотала всех нас. Но до последнего не хотела звать кого-то еще в наш, почти семейный, коллектив. Дело было даже не в деньгах, а в том, что придется сближаться с кем-то новым. Грубоватой Клеоне не так легко это давалось.

Я же таила надежду, что меня повысят до подавальщицы, не раз намекая об этом хозяйке. Мне представлялось, как в новом красивом платье с белым фартучком, я хожу между столиками с подносом, разнося ароматные блюда.

Все поменялось одним весенним днем, но совсем не так, как мечтала я. Ранним утром я, как обычно, пришла на работу в таверну и застала в зале Натель – белокожую пышногрудую местную девушку на пару лет старше меня. На ней было то самое платье, в котором я столько раз воображала себя. Она что-то ласково щебетала Полю, облокотившись обеими руками на стол и кокетливо прогнув спину.

– Это Натель, наша новая подавальщица, – представил ее Поль, завидев меня.

Я кивнула, не в силах ответить. От обиды мои глаза тотчас застелила пелена. Неужели Клеона в меня не поверила, предложив работу незнакомой девушке. А я так и останусь среди грязных кастрюль и нескончаемой резки овощей.

– Все в порядке? – друг сразу заметил мое состояние. Я же, пролетев мимо него, вбежала на кухню.

– Ненормальная она у вас, – услышала я за спиной голос Натель.

Хозяйка таверны неспеша размешивала суп в большом чане. Грибной, судя по запаху.

– Почему? – одними губами прошептала я.

Клеона меня услышала, это я поняла по брошенному на меня взгляду. Но отвечать не спешила. Она зачерпнула суп половником и протянула мне:

– Попробуй, достаточно ли соли?

Я надула губы, словно ребенок, не желая брать черпак. Мне требовались ответы здесь и сейчас.

– Чем я хуже? Я ловкая, отлично справляюсь с тяжелыми подносами, знаю все наши блюда и их рецепты, способна поддержать беседу с любым путником о городах Ларны.

Хозяйка таверны тяжело вздохнула и сама отхлебнула из черпака. Судя по тому, что ее рука потянулась к солонке, соли ей показалась недостаточно. Я терпеливо ждала.

– Давно ты на себя в зеркало смотрела? – наконец проговорила она. Я опешила. С утра смотрела, и была вполне удовлетворена увиденным. Обычная девушка четырнадцати лет, ничем не хуже других.

– Я недостаточна хороша? – прямо спросила я Клеону, вспоминая аппетитные формы Натель.

– Ты красавица, Эмма. Только слепой этого не заметит. А у нас тут не только приличные господа трапезничают. Разного сброда тоже хватает. Законников у нас в Торне нет, и они чувствуют свою безнаказанность. Наделают дел и ищи их потом на просторах Ларны. Я не хочу, чтобы ты повторила судьбу матери. – При упоминании родительницы я вздрогнула, значит Клеона наверняка знала то, о чем я только догадывалась.

– Значит я остаюсь работать на кухне? – спросила я, когда осознала сказанное.

– Тут ты тоже не останешься. На твое место я взяла двух братьев. Вроде шустрые мальчишки, справятся.

– А как же я? – голос предательски дрогнул.

– У тебя дома осталась прекрасная коллекция тканей, ниток и булавок. Пора тебе освоить профессию швеи. Так ты всегда себе на кусок хлеба заработаешь.

– Но я ничего не умею, – пробормотала я. Мама в детстве показывала пару видов стежков, но они давно стерлись из памяти.

– Вот держи, – откуда-то из-под стола Клеона достала увесистую книгу. – Это лучшее, что я нашла в Эрадоне. Тут все о тканях, выкройках, фасонах. Много картинок и схем, ты справишься.

Я на автомате приняла тяжелую книгу, такая, наверное, стоила целое состояние. Но я все еще не могла поверить, что Клеона прогоняет меня.

– Ты была не довольна моей работой? – тихо спросила я.

– Что ты, очень довольна! Эмма, неужели ты не поняла, что за эти годы, ты стала мне почти как дочь. Я искренне верю, что тебе уготована лучшая судьба чем прозябать на кухне. Я не бросаю тебя, более того, буду ждать тебя здесь каждый день, чтобы сытно накормить. Но денег не дам, так и знай! Учись зарабатывать своей новой профессией.

Я вылетела из таверны в обнимку с книгой, громко хлопнув дверью. В глубине души я понимала, что Клеона права, но пока никак не могла справиться с чувством обиды и несправедливости.

– Эмма, ты куда? – крикнул мне в вдогонку удивленный Поль. Но я не стала останавливаться. Пусть ему мама сама все расскажет.

Вот так и началась новая глава моей жизни. Четыре месяца я потратила на обучение, прежде чем решиться взять первый простенький заказ.

Книга под названием «Пособие начиняющей швеи» оказалась действительно отличной. Автор скрупулёзно описывал все этапы от выбора ниток до создания готовых платьев. Картинки различных тканей и фасонов одежды, многочисленные схемы стежков и выкроек очень помогали обучению.

К Клеоне я пришла с извинениями уже на следующий день после увольнения, но она и не думала на меня обижаться. В свойственной ей грубоватой манере, хозяйка «Белого гуся» потрепала меня по голове мозолистой рукой и накормила вкуснейшим мясным рагу.

Не меньше моего расстроился Поль. Он даже поругался с матерью, и целую седмицу не разговаривал с ней.

Так, предаваясь воспоминаниям, я закончила ушивать оба платья для Марьям. Надо будет занести их ей, обычно клиенты приходят за своими вещами сами, но для милой старушки я сделаю исключение.

На стол вскочила огромная серая крыса с длинным лысым хвостом. Она бежала, ловко маневрируя между ножницами, многочисленными булавками и катушками ниток, умудряясь ничего не задевать.